quinta-feira, 19 de abril de 2012

[TRADUÇÃO] FACE DOWN

É uma tradução NÃO oficial!

Quando sair a oficial, postarei certinho aqui :D
Mas só para terem uma idéia...

FACE DOWN

Por quê?
Fechando os olhos diante das coisas a minha frente
O que devo fazer?
Sozinho em uma sala escura

O que eu queria alcançar, estendendo minha mão, era um SOS escondido
Noite e dia, giram em torno de minha cabeça
Como um carro quebrado que perdeu o controle
O som dos ponteiros do relógio
Pare com isso
Pare com isso

Contegem regressiva, contagem regressiva
Sem entendê-la
Espere, espere
Estou sendo puxado em sua direção
Secreto, secreto
Você é tão misterioso
Você foge sem mostrar sua verdadeira face

(Wow...) O próximo milagre
(Wow...) É imprevisível
(Wow...) Mas se destrancarmos...
(Wow... ) Bye bye bye

Querendo saber sua face secreta escondida
Abri a porta sem hesitação
A sensação de déjà vu
Como se eu já tivesse visto antes, em algum lugar
Toma conta de mim de novo, e de novo
No meio da noite, meu coração está em crise
Quanto mais perto você chega
Mais não consego enxergar sua poker face
Essas imitações enganosas
Apague-as
Apague todas elas

Mentiroso, mentiroso
As mentiras e as verdades
Diga-me, diga-me
Não consigo mais vê-los
Secreto, secreto
Quem é você?
Sem deixar uma sombra para trás, você escapa

(Wow...) Um sonho solitário
(Wow...) Que perdeu sua cor
(Wow...) Se trancarmos...
(Wow...)

No meio da noite escura, vamos agarrá-lo
Como um corpo celeste, perto da porta
Para curar a seca, mais além a dança
A manhã que vem mais uma vez

O abraço, a chave...
Que se eleva

Contagem regressiva, contagem regressiva
Sem entendê-la
Espere, espere
Estou sendo puxado em sua direção
Secreto, secreto
Você é tão misterioso
Você foge sem mostrar sua verdadeira face

Mentiroso, mentiroso
As mentiras e as verdades
Diga-me, diga-me
Não consigo mais vê-los
Secreto, secreto
Quem é você?
Sem deixar uma sombra para trás, você escapa

Quando a chuva derramar-se sobre as cicatrizes incuráveis
Estas memórias que estão despertando
Estarão do outro lado da porta

(Wow...) Um sonho solitário
(Wow...) Que perdeu sua cor
(Wow...) Se trancarmos...
(Wow...) 

1 comentários :

Obrigadinha por nos dar essa "ideia" geral da música. Ajudou muito! Para mim as traduções das músicas são super importantes, por mais que o ritmo por si só atraia, saber a tradução dá um "plus", tornando a música ainda mais interessante! A música parece mesmo ter tudo a ver com o drama!

Postar um comentário